Genesis 19:12

SVToen zeiden die mannen tot Lot: Wien hebt gij hier nog meer? een schoonzoon, of uw zonen, of uw dochteren, en allen, die gij hebt in deze stad, breng uit deze plaats;
WLCוַיֹּאמְר֨וּ הָאֲנָשִׁ֜ים אֶל־לֹ֗וט עֹ֚ד מִֽי־לְךָ֣ פֹ֔ה חָתָן֙ וּבָנֶ֣יךָ וּבְנֹתֶ֔יךָ וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־לְךָ֖ בָּעִ֑יר הֹוצֵ֖א מִן־הַמָּקֹֽום׃
Trans.wayyō’mərû hā’ănāšîm ’el-lwōṭ ‘ōḏ mî-ləḵā fōh ḥāṯān ûḇāneyḵā ûḇənōṯeyḵā wəḵōl ’ăšer-ləḵā bā‘îr hwōṣē’ min-hammāqwōm:

Algemeen

Zie ook: Lot (persoon)

Aantekeningen

Toen zeiden die mannen tot Lot: Wien hebt gij hier nog meer? een schoonzoon, of uw zonen, of uw dochteren, en allen, die gij hebt in deze stad, breng uit deze plaats;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

Toen

יֹּאמְר֨וּ

zeiden

הָ

de

אֲנָשִׁ֜ים

mannen

אֶל־

tot

ל֗וֹט

Lot

עֹ֚ד

-

מִֽי־

Wien

לְ

-

ךָ֣

-

פֹ֔ה

hebt gij hier

חָתָן֙

een schoonzoon

וּ

of

בָנֶ֣יךָ

uw zonen

וּ

of

בְנֹתֶ֔יךָ

uw dochteren

וְ

en

כֹ֥ל

allen

אֲשֶׁר־

die

לְ

-

ךָ֖

-

בָּ

-

עִ֑יר

gij hebt in deze stad

הוֹצֵ֖א

breng

מִן־

uit

הַ

-

מָּקֽוֹם

deze plaats


Toen zeiden die mannen tot Lot: Wien hebt gij hier nog meer? een schoonzoon, of uw zonen, of uw dochteren, en allen, die gij hebt in deze stad, breng uit deze plaats;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!